« スポーツとは思えないカーリング | トップページ | ペットで医療費ダウン »

2009年11月19日 (木)

一姫二太郎

この慣用句を年配者でも誤解している人がいる。子を持つには、最初は育てやすい女の子で、次は男の子がよいという順番を表す伝え。女の子1人と男の子2人の意味では無い。

女の子の方が男の子よりも夜泣きが少なく、病気にもなりにくいし、女の子の方が母親の手助けをしてくれるため、女の子を最初に生むと理想的な育児が出来るという考え

また、最初に生まれる子は後継者となる男子が望まれていたため、女の子が生まれて失望しないために、慰めの意味でも「一姫二太郎」は使われた。
詳細はこちら

英語での表現は;
1, The lucky man has a daughter for his first fruit.
2, Have a girl first, and a boy next.

« スポーツとは思えないカーリング | トップページ | ペットで医療費ダウン »

知っ得情報」カテゴリの記事